
Herbstspaziergang
(Acryl auf grundierter Baumwoll-Leinwand – 30cm x 30cm)
Autumn Walk
(Acrylics, on primed cotton canvas – 10in x 10in)
Bernhard Voigt – Malerei & Mixed Media
«Die Notwendigkeit schafft die Form.» – Wassily Kandinsky
Herbstlicher Sonnenuntergang an Brandenburger See
(Acryl auf grundiertem Acrylkarton – 40cm x 30cm)
Ein herzliches Dankeschön an Regina Wigand für ihre freundlicherweise zur Verfügung gestellte Fotoinspiration.
Autumn sunset on lake in Brandenburg
(Acrylics on primed acrylic paper – 15,7in x 11,8in)
Many thanks to Regina Wigand for her kindly provided photo inspiration.
Impressionen aus der Mark Brandenburg – Morgens an der Havel
(Aquarell, Bütten, Fabriano, rauh – 40cm x 50cm)
Das Bild ist nicht mehr verfügbar – Painting not available anymore
Das herbstliche Morgenlicht an der Havel lässt nicht nur die beiden Fischer sich genau für diese Stunden entscheiden. Neben ihnen sind es auch Spaziergänger, Fotografen und Maler die ihren Reiz am Land, den Leuten und den verschiedenen wundervollen Lichtstimmungen finden. Ein herzliches Dankeschön an Regina Wigand für ihre freundlicherweise zur Verfügung gestellte Fotoinspiration.
Impressions from the Mark Brandenburg – In the morning at the river Havel
(Watercolour, on mould-made paper, Fabriano rough – 15,7in x 19,6in)
The autumnal morning light on the Havel makes not only the two fishermen choose exactly these hours. It is also the walkers, photographers and painters who find their charm in the land, the people and the various wonderful light moods. Many thanks to Regina Wigand for her kindly provided photo inspiration.
Winterimpression in der Mark Brandenburg
(Aquarell, Bütten, Centenaire, Feinkorn – 31cm x 41cm)
Franz Grillparzer (1791-1872):
„Winterlüfte wehen
durch des Äthers Raum,
halb entblättert stehen
Strauch und Kraut und Baum.“
Winter impression in the Mark Brandenburg
(Watercolor, on mould-made paper, Centenaire grain fin – 11,9in x 15,8in)
Franz Grillparzer (1791-1872):
„Winter breeze blowing
through etheric space,
stand half-leafed
bush and herb and tree.“
Das Bild ist nicht mehr verfügbar – Painting not available anymore
Spätherbst in Brandenburg IV
(Aquarell, Bütten, Centenaire, Feinkorn – 31cm x 41cm)
Hugo von Hofmannsthal (1874-1929):
„Es gibt eine Stille des Herbstes bis in die Farben hinein.“
Late Autumn in Brandenburg IV
(Watercolor, on mould-made paper, Centenaire grain fin – 11,9in x 15,8in)
Hugo von Hofmannsthal (1874-1929):
„There is a silence of autumn well into the colours.“
Spätherbst in Brandenburg III
(Aquarell, Bütten, Centenaire, Feinkorn – 31cm x 41cm)
Wenn einer einen blütenreichen Frühling und einen satten Herbst erlebt, so muss er sich doch eingestehen, dass es schön ist, Mensch zu sein.
(Spruch von Kumagai Naoyoshi, 1782-1862)
Late Autumn in Brandenburg III
(Watercolor, on mould-made paper, Centenaire grain fin – 11,9in x 15,8in)
When someone experiences a spring full of flowers and a rich autumn, he has to admit to himself that it is beautiful to be a human.
(by Kumagai Naoyoshi, 1782-1862)
Spätherbst in Brandenburg II
(Aquarell, gehöht mit Softpastell, auf Bütten, Hahnemühle-Cezanne, rauh – 30cm x 40cm)
Für diese zweite gemalte Herbstversion desselben Landstrichs Brandenburgs gefällt mir auch dieser Anfang des Liedes „Herbstlied“ von Freiherr Johann Gaudenz von Salis-Seewis:
Bunt sind schon die Wälder,
Gelb die Stoppelfelder,
Und der Herbst beginnt.
Rote Blätter fallen,
Graue Nebel wallen,
Kühler weht der Wind.
Late Autumn in Brandenburg II
(Watercolor, heightened with soft pastels, on mould-made paper, Hahnemühle-Cezanne, rough – 11,8in x 15,7in)
For this second painted autumn version of the same region of Brandenburg I also like this beginning of the song „Herbstlied“ by Freiherr Johann Gaudenz von Salis-Seewis:
Bunt sind schon die Wälder,
Gelb die Stoppelfelder,
Und der Herbst beginnt.
Rote Blätter fallen,
Graue Nebel wallen,
Kühler weht der Wind.
Morgenspaziergang an der herbstlichen Nieplitz in Brandenburg
(Aquarell auf Bütten, Arches – 30cm x 40cm)
Der goldene Herbst, der Dunst des Morgens und das flache Licht der Sonne sind ein schöner Anlass für einen Spaziergang. Die Gegend an der Nieplitz, einem Nebenfluss der Nuthe in Brandenburg macht Mensch und Tier gleichermaßen Freude. Kommen Sie mit mir auf einen kleinen Spaziergang im Bild…
Morning walk along the autumnal Nieplitz in Brandenburg
(Watercolor on mould-made paper, Arches – 11,8in x 15,7in)
The golden autumn, the haze of the morning and the flat light of the sun are a beautiful occasion for a walk. The area around Nieplitz, a tributary of the river Nuthe in Brandenburg, is a joy for people and animals alike. Come with me on a small walk in the picture…
Angelfreunde am herbstlichen Gebirgssee
(Aquarell auf Bütten Ingrespapier – 30cm x 40cm)
Das Fischen verzaubert viele von uns immer wieder. Sei es die Ruhe am Wasser, der mit Sorgfalt ausgesuchte Ort, die Reize der Landschaft rundum, das Warten auf den großen Fang… Ich glaube, es ist alles gemeinsam.
Fishing friends at the autumnal mountain lake
(Watercolor on mould-made Ingres paper – 11,8in x 15,7in)
Fishing has always fascinated many of us. Be it the silence by the water, the carefully chosen place, the charms of the surrounding landscape, the waiting for the big catch… I think it’s all in common.