
Traditionelle Heuernte im Spreewald
(Acryl auf grundiertem Acrylkarton – 30cm x 40cm)
Traditional hay harvest in the Spree Forest
(Acrylics on primed acrylic paper – 11,8in x 15,7in)
Bernhard Voigt – Malerei & Mixed Media
«Die Notwendigkeit schafft die Form.» – Wassily Kandinsky
Herbstlicher Sonnenuntergang an Brandenburger See
(Acryl auf grundiertem Acrylkarton – 40cm x 30cm)
Ein herzliches Dankeschön an Regina Wigand für ihre freundlicherweise zur Verfügung gestellte Fotoinspiration.
Autumn sunset on lake in Brandenburg
(Acrylics on primed acrylic paper – 15,7in x 11,8in)
Many thanks to Regina Wigand for her kindly provided photo inspiration.
Haus am Meer (mit drei Möwen im Vordergrund)
(Acryl auf Holzmaltafel, geblockt auf Massivholzrahmen – 49cm x 99cm)
House By The Sea (with three seagulls in the foreground)
(Acrylics on All Wood Painting Panel – 19,3in x 39in)
Impressionen aus der Mark Brandenburg – Morgens an der Havel
(Aquarell, Bütten, Fabriano, rauh – 40cm x 50cm)
Das Bild ist nicht mehr verfügbar – Painting not available anymore
Das herbstliche Morgenlicht an der Havel lässt nicht nur die beiden Fischer sich genau für diese Stunden entscheiden. Neben ihnen sind es auch Spaziergänger, Fotografen und Maler die ihren Reiz am Land, den Leuten und den verschiedenen wundervollen Lichtstimmungen finden. Ein herzliches Dankeschön an Regina Wigand für ihre freundlicherweise zur Verfügung gestellte Fotoinspiration.
Impressions from the Mark Brandenburg – In the morning at the river Havel
(Watercolour, on mould-made paper, Fabriano rough – 15,7in x 19,6in)
The autumnal morning light on the Havel makes not only the two fishermen choose exactly these hours. It is also the walkers, photographers and painters who find their charm in the land, the people and the various wonderful light moods. Many thanks to Regina Wigand for her kindly provided photo inspiration.
„Die von der Bundesregierung eingesetzte Kommission „30 Jahre Friedliche Revolution und Deutsche Einheit“ präsentiert sich vom 5. September bis zum 4. Oktober 2020 mit einer Kubus-Installation auf einer 30m²-Fläche auf dem Luisenplatz in der Potsdamer Innenstadt. Die Installation wird sowohl von außen als auch von innen künstlerisch ausgestaltet.“ (Quelle: https://deutschland-ist-eins-vieles.art/)
Genauer gesagt initiiert die Kommission die „Galerie der Einheit“: ein wachsendes Kunstprojekt mit begleitender virtueller Ausstellung. Mein Bild „Die Welle“ bildet seit gestern einen Beitrag der virtuellen Galerie des Projektes . -:)
Impressionen aus der Mark Brandenburg – Bauerngehöft an einer Brandenburger Allee
(Aquarell, Bütten, Centenaire, Feinkorn – 31cm x 41cm)
Manch einsames Haus am Feldesrand hat viele Geschichten zu erzählen: über seine Bewohner, seine Lage zum Dorf, zur Stadt, im Land und als Stecknadel auf dem Globus. Und immer sind es hier die Alleen, welche die Verbindungen in die Ferne und zurück in die Heimat bedeuten. Der Weg ist da und kann in beide Richtungen von uns begangen werden. Das ist schön. Ich liebe dieses Brandenburger Land, in dem ich das Licht der Welt erblickte.
Theodor Fontane (1819 – 1898):
„Erst die Fremde lehrt uns, was wir an der Heimat besitzen.“
Impressions from the Mark Brandenburg – Farmhouse on an Allee of Brandenburg
(Watercolour, on mould-made paper, Centenaire grain fin – 11,9in x 15,8in)
Some lonely house at the edge of a field has lots of stories to tell: about its residents, its location to the village, to the city, in the country and as a pin on the globe. And always here it is the avenues that are the connections to the far away and back home. The path is there and can be walked in both directions by us. That is beautiful. I love this Brandenburg Land where I saw the light of day.
Theodor Fontane (1819 – 1898):
„Only the foreigner teaches us what we have at home.“